Цитировать- Символизирует ли что-то чайная церемония?Бронислав Виногродский: [...] Для китайцев крайне важны те переживания, те ощущения реальности, которое они при этом создают в себе. Поэтому они так берегут свою чайную традицию и даже используют определённую посуду для церемонии. На мой взгляд, очень точная формулировка смысла ритуала, как такового. Абсолютно подходящая в том числе и для йерба мате.
- Символизирует ли что-то чайная церемония?Бронислав Виногродский: [...] Для китайцев крайне важны те переживания, те ощущения реальности, которое они при этом создают в себе. Поэтому они так берегут свою чайную традицию и даже используют определённую посуду для церемонии.
- Для русского человека акт чайной церемонии - тайна за семью печатями. Для нас пить чай - дело обыденное, без ореола какой-либо важности момента. А какова традиция чаепития в Китае?Бронислав Виногродский: Чайная церемония - это просто способность иначе отнестись к своему вниманию и его распределению в некоем действии. Вот в чём суть. Когда мы придаём чему-либо статус священности, мы в первую очередь имеем в виду, что для осознания и восприятия этого необходимо задействовать определённый тип внимания - высокого уровня напряжённости, обращённости к себе. Чай надо пить внимательно. Но это же относится и практически к любому другому действию.- Символизирует ли что-то чайная церемония?Бронислав Виногродский: Чайная церемония не символизирует ничего. Она, как и любое осознанное действие, может быть поводом для символизации. А символизация - это просто важная часть деятельности человеческого сознания. Она и придаёт глубину этому миру. Символизация есть способ построения связей между объектами сознания. Например, когда вы говорите: "Эта авторучка будет теперь являться символом меня", - тут же появляются другие способы описания самого себя. Так и в случае с чаем: можно сказать, что чайное действо - это мир, сосуд бытия, а человек - другой сосуд, и во взаимодействии этих сосудов происходит некое действие. Для китайцев крайне важны те переживания, те ощущения реальности, которое они при этом создают в себе. Поэтому они так берегут свою чайную традицию и даже используют определённую посуду для церемонии.
Всё чаще задумываюсь, что зря избавился от старого тыквенного калабаса и перешёл на стекло и метал. У Овчинникова в "Ветке сакуры" было про эстетические воззрения японцев, согласно которым вещь должна быть неброской, нести на себе печать мастера и непременно налёт старины. И вот только тогда вещь красивая. Разве это не подходит для тыкв? Каждая ведь тыква по-своему уникальна и становится всё более особенной с каждым использованием. Это что касается созерцательного аспекта.
мама - анархия
Признак первый: мама - анархия, папа -стакан портвейна. Немало "адептов" кстати собралось под это знамя
Цитата: DIaMONd88 от 13 Февраля 2016, 01:18:45Ну, філософія – це дійсно філософія. Але ж тут філософія матеювання, а не якісь теревені на вільні теми. Невже маси перемогли адміна? От бачте до чого дійшло, людоньки! Дружище, невозможно отделить мате от жизни, равно как и жизнь от мате. В противном случае гуглим "10 признаков секты".
Ну, філософія – це дійсно філософія. Але ж тут філософія матеювання, а не якісь теревені на вільні теми. Невже маси перемогли адміна? От бачте до чого дійшло, людоньки!
Ну нічого, знаючи, яка на ці рядки чекає участь, щедро витратимо ще кілька ватів і кілобайтів, панове.
ведь всегда можно заретушировать, облагородить, в конце-концов прикрыть фиговым листком, любой, даже самый вопиющий "оффтоп". например, из процитированного мной текста, при желании, можно было бы слепить, что-нибудь такое:Цитироватьупотребив литр >>>глинтвейна с добавлением йерба мате, сугубо в медицинских целях - сильная простуда, сел читать >>>Боевой Йерба Мате
употребив литр >>>глинтвейна с добавлением йерба мате, сугубо в медицинских целях - сильная простуда, сел читать >>>Боевой Йерба Мате
Цитироватьупотребив литр глинтвейна, сугубо в медицинских целях - сильная простуда, сел читать Каббалу в лайтмановском переводеМихаил Георгиевич, зная вас, как известного оффтопера-рецидивиста, дам дружеский совет. что бы в очередной раз не пасть жертвой модераторского культиватора, прежде чем злостно нарушить режим, внимательно присмотритесь к содержимому форума. ведь всегда можно заретушировать, облагородить, в конце-концов прикрыть фиговым листком, любой, даже самый вопиющий "оффтоп". например, из процитированного мной текста, при желании, можно было бы слепить, что-нибудь такое:Цитироватьупотребив литр >>>глинтвейна с добавлением йерба мате, сугубо в медицинских целях - сильная простуда, сел читать >>>Боевой Йерба Мате
употребив литр глинтвейна, сугубо в медицинских целях - сильная простуда, сел читать Каббалу в лайтмановском переводе
как исследователь-исследователю скажу: назвать "ахинеей" нечто пока непонятное вам -..не самый изящный способ ведения беседы, и исследования-ну, это строго между нами))
Це ніби "мате від серця до серця"? чи якась інша "філософія", чому воно не в "зображеннях на мате-тематику"?