Автор [EN] [BE] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [PL] [BG] [UA] [RU] Тема: Удивительные вещи  (Прочитано 26851 раз)

Description:

Оффлайн Drinker

  • Ассоциированные члены
  • Матейро
  • **
  • Сообщений: 329
  • Лайков: 15
Re: Удивительные вещи
« Ответ #52 : 30 Марта 2012, 01:08:28 »
А как вам такой чайничек:

слабо мате из него залить?  ;D ;D ;D


Дааа, супер-девайс для многостаночников, ещё бы подачу воды туда автоматизировать  ;) :D

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #51 : 29 Марта 2012, 16:18:38 »
...в три калабаса, одновременно ???, да лего! ;D

тогда что ты до сих пор в "матеманах" делаешь???  ???  :football: бегом...в себадоры!!!  :porvu:  :champion: :yahoo:
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Goldmateg

  • Ассоциированные члены
  • Себадор
  • **
  • Сообщений: 549
  • Лайков: 13
  • Yerba Mate Style
  • Yerba favorita:: Pipore
Re: Удивительные вещи
« Ответ #50 : 29 Марта 2012, 11:33:33 »
А как вам такой чайничек:

слабо мате из него залить?  ;D ;D ;D

PS: НЕ фотошоп  :nenadolala:  :porvu:

...в три калабаса, одновременно ???, да лего! ;D
Pipore, Pipore ти коханнячко моє!!!

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #49 : 29 Марта 2012, 11:24:31 »
А как вам такой чайничек:



слабо мате из него залить?  ;D ;D ;D

PS: НЕ фотошоп  :nenadolala:  :porvu:
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #48 : 12 Марта 2012, 13:35:21 »
Не часто такое встретишь...тем более в киевском метро   ;) ;D :vladoshki:
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #47 : 16 Февраля 2012, 18:45:05 »
Как вам такая кроватка?  ;D :vladoshki:
ЧИсто для гостей (чтоб не баловались  :bugaga:)

"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #46 : 09 Февраля 2012, 10:35:38 »
История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж. Еще одной проблемой, которая довольно часто возникает, но на которую мало кто обращает внимание, является удобство произношения иностранного названия для не-носителя языка.
Далеко не всегда к такой работе привлекают специалистов, не считая вопрос критичным для бизнеса или пытаясь сэкономить. Результат, основанный на вере в свои силы, выходит разный.


Ламборгини

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется "Ламборгини". Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после "g" стоит "h", то оно читается как "Г". Однако в России настолько распространено неверное произношение "Ламборджини", что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.


Гарньер


Раньше марка Garnier (входит в L’Oreal) озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) – в традиции передачи французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier). И субмарки были во французском духе, поддерживая парижское происхождение продукта: Моэль Гарнье, Инвизибль Де Гарнье, Кристаль Блонд Гарнье.
Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию – видимо полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название. Ведь в России знают иностранный язык процентов пять населения. И стала она Гарньером, невзирая на паразитную ассоциацию с гарниром: зато как слышится, так почти и пишется.
Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.
Тон метаниям задает сама марка, употремляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: "История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье – парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа – выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier".
А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор...


Хёндэ


В переводе с корейского "Hyundai" означает "современность". Правильная русская транслитерация этого слова — "хёндэ" с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание "Хендэ". В народе же корейского автопроизводителя именуют и "Хёндай", и "Хюндай", и "Хундай".
Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах. Поэтому для рекламы автомобилей в США агентством Goodby, Silverstein & Partners был придуман слоган , призванный помочь американцам запомнить правильное произношение марки на английском: "Hyundai. Как Sunday".
Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai. Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.

По'рше


Произносится "Порше" с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная "e" в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).


Моэт э Шандо

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не "т" в слове Moёt, а "н" в слове Chandon. Союз "и", представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски - "э".


Таг Хойер


Не "хауэр", не "ауэр" и даже не "ёр" (есть и такие смелые предложения). Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d'Avant Garde, "техника авангарда". Сама же аббревиатура - имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.


Левис или Ливайз


Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как "Ливай"; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немцем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней "Левис".


Мицубиси


Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте "Митсубиши". Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между "с" и "ш", но ближе к "с", чем к "ш", поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на "Мицубиси". И их подбрасывает от слова "суши" - там ровно тот же звук, а следовательно "суси". На этом месте подбрасывать начинает уже неяпонистов, а простых любителей риса и рыбы.
Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу "ц" и "тс". "Тс" - это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука "ц". А у нас есть, и поэтому правильно "Мицубиси". Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.

Зирокс

Удивительно, но на самом деле "зирокс", а не "ксерокс". В Штатах начальную букву "X" всегда читают как "З". "Зена - королева воинов" тоже, кстати, пишется "Xena". Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит "зирокс".


Жардэн

Российский кофейный бренд вводит в заблуждение свою аудиторию, называя себя в рекламных роликах "Жардин". Это французское слово, переводящееся как "сад", читается в варианте среднем между "Жардэн" и "Жардан".

Кикко

В русской транскрипции "Chicco" правильно произносить как "Кикко", потому что сочетание "ch" в итальянской транскрипции означает букву "к". Штаб–квартира и основное производство компании расположены в живописном курортном городке Комо, находящемся недалеко от Милана.
Лёвенброй


Зайксел

Официальное произношение и написание названия тайваньской компании на русском языке — "Зайксел" с ударением на первый слог. В России фирма уже 8 лет, но народ так и продолжает именовать производителя "зиксел", "зиксель", "зюксель", "зуксел", "зюхель", "зухель" и так далее.

Самсон

Samsung произносят в России произносят, как "Самсунг", но более правильно: "САмсон" , с ударением на первом слоге, что в переводе означает "три звезды.
Лонж'инз

Так как слово пришло с французского, то правильно лонж'инз.
Так же:
Burberry — [бёрбери]
Tissot - [тиссо']
Hublot - [хьюбло]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]
Moschino - [Москино]
Montblanc - [мон блан]
Dior Homme — [диОр Ом]. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
http://www.adme.ru/articles/kak-eto-po-russki-219355/
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Goldmateg

  • Ассоциированные члены
  • Себадор
  • **
  • Сообщений: 549
  • Лайков: 13
  • Yerba Mate Style
  • Yerba favorita:: Pipore
Re: Удивительные вещи
« Ответ #45 : 06 Февраля 2012, 12:45:09 »
Какая прелесть, птенец Туканчика...

Pipore, Pipore ти коханнячко моє!!!

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #44 : 13 Января 2012, 12:35:09 »
Производитель Yerba Mate Don Conrado осуществляют дополнительную услугу,
нанесение логотипа форума, информации и фото клабберов :D на пачки ерба-мате+ пакеты с теми же илюстрациями.  ;)

http://www.yerbadonconrado.com.ar/personalizada.html

Ага и сколько надо заказать этого счастья, чтобы "сказка стала явью"???
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Goldmateg

  • Ассоциированные члены
  • Себадор
  • **
  • Сообщений: 549
  • Лайков: 13
  • Yerba Mate Style
  • Yerba favorita:: Pipore
Re: Удивительные вещи
« Ответ #43 : 13 Января 2012, 11:45:12 »
Производитель Yerba Mate Don Conrado осуществляют дополнительную услугу,
нанесение логотипа форума, информации и фото клабберов :D на пачки ерба-мате+ пакеты с теми же илюстрациями.  ;)

http://www.yerbadonconrado.com.ar/personalizada.html
Pipore, Pipore ти коханнячко моє!!!

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #42 : 11 Января 2012, 22:21:11 »
Те самые водопады...

з.ы. водяной знак форума в теме))

и вид сверху:
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Se1art

  • Ассоциированные члены
  • Себадор
  • **
  • Сообщений: 689
  • Лайков: 10
Re: Удивительные вещи
« Ответ #41 : 10 Января 2012, 20:25:38 »
Те самые водопады...

з.ы. водяной знак форума в теме))

Оффлайн Cebador

  • Yerba favorita: Natura
  • Администратор
  • Мате Гуру
  • *****
  • Сообщений: 8567
  • Лайков: 925
  • Координатор Клуба
Re: Удивительные вещи
« Ответ #40 : 22 Октября 2011, 00:53:40 »
Не фокус, а бред)
Любой может взять стакан, включить камеру, потом нажать паузу, налить в стакан воды, потом отжать паузу и так несколько раз) Паливно ведь все)))

Да, по картинке видно, как резко меняется кадр - обычный монтаж или съёмка через паузу - да и не факт, что там вообще мате... :drinkcoffee: :yazik:
"...во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними..." Матфея 7:12
PS: "не пытайся вынуть пало из глаза, не вынув бомбижьи из калабаса" - индейская народная мудрость :)

Оффлайн Ruslan_K

Re: Удивительные вещи
« Ответ #39 : 21 Октября 2011, 23:18:14 »
Не фокус, а бред)
Любой может взять стакан, включить камеру, потом нажать паузу, налить в стакан воды, потом отжать паузу и так несколько раз) Паливно ведь все)))

Оффлайн Se1art

  • Ассоциированные члены
  • Себадор
  • **
  • Сообщений: 689
  • Лайков: 10
Re: Удивительные вещи
« Ответ #38 : 21 Октября 2011, 12:29:31 »
А как вам такой фокус:

тоже слегка не уловил смысла... название видео "Yerba Mate Meditation", мб это вариация на тему "наполовину полного\пустого стакана"?

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15