Главная категория => Прочие вопросы о мате => Тема начата: DIaMONd88 от 20 Июля 2013, 14:59:50
Название: Прислів'я ||| ЙербАфоризмы
Отправлено: DIaMONd88 от 20 Июля 2013, 14:59:50
Ділимося прислів'ями, приказками, афоризмами про наш улюблений мате
Знати більше секретів, ніж бомбілья - знати дуже багато, навіть більше бомбільї, з якою усі діляться таємницями під час матепиття.
Навалитися на щойно приготовлений мате - бути надто квапливим.
Не єрба, а суцільні гілки - так кажуть у Чилі про дефіцит чогось важливого.
Гріти воду, щоб хтось іще випив мате - докладати зусиль для того, щоб хтось інший скористався їхніми плодами.
Як єрби до рота набрав - бути похмурим; швидше за все вислів з'явився від не дуже приємного відчуття, коли єрба потрапляє до рота через бомбілью.
Випий мате! - означає, що щось хороше зроблено.
Випий іще мате! - залишся ще трохи.
Ходити бомбільєю - стосується чоловічої моди 1950-х, коли чоловіки носили вузькі штани.
Зацілована, наче бомбілья - про вітряних жінок.
Дурніше, ніж розварений мате - знавець не буде пити розварений мате, тому що просто не відчує його смаку.
Очі "як мате", "як солодкий мате", "як мате з молоком" - про зелені очі.
Слабкий, як мате в'язня - ув'язнені та біднота використовують одну заварку трави двічі, висушивши її, і в результаті в них виходить дуже слабкий мате.
З обличчям, ніби міцнющого мате напився - з худим, виснаженим обличчям.
Відомий, як хороший мате - про відомих людей.
Немає грошей навіть на єрбу - раніше єрба мате коштувала так дешево, що її міг купити навіть найбідніший.
Ніж із такої бомбільї, краще ковтками - іронічний натяк на скупість.
Якщо є підвал і мате, дощ не страшний - якщо є мате і дах над головою, інше не важливо.
А це хороший тост, коли ми стукаємося калабасами:
У цьому житті головне, щоб були мате і радісне обличчя. Інше прикладеться. :yerbamigos:
Название: Re: Прислів'я ||| ЙербАфоризмы
Отправлено: Cebador от 26 Мая 2014, 16:34:26
:reader:
Делу время, йербе - калабас! :yerbadrinker: Не плюй другому в гуампу, самому пригодиться терере напиться ;) Плохому себадору и бомбилья мешает :vspomnil: :vladoshki: На безйербье - и "Надин" йерба :yerba_otrava: .... :mateforum:
Название: Re: Прислів'я ||| ЙербАфоризмы
Отправлено: DIaMONd88 от 05 Июня 2014, 17:51:55
Ніби проста, але дуже влучна фраза про матеювання.
Название: Re: Прислів'я ||| ЙербАфоризмы
Отправлено: DIaMONd88 от 10 Сентября 2014, 03:25:34
Кілька ідіом зі словничка матеро, зібраних по Аргентині. Подається прямий переклад (без фразеологічних відповідників українською) з різних веб-ресурсів.
Мате із дуже гарячою водою називають "общипуванням (пілінгом) свині" - "pelando chancho". Очевидно, таке порівняння пов'язане з процесом обпарювання, коли потрібно зняти волосяний шар зі свійської тварини.
Якщо ж мате найдто холодний, то його називають "лікарняним мате" - "mate de hospital" (які асоціації викликає це порівняння у вас?).
"мате за стременом" - "mate del estribo" - мате, випитий перед дорогою.
"mate amargo y china pampa, sólo por necesidad" - ліпше вже що-небудь, аніж нічого (тут таки подам фразеологічний синонім :) В оригіналі - "ліпше вже мате амарго (міцний мате) в пампі (степу), аніж нічого"). На кшталт нашого "краще синиця в руках, ніж журавель у небі".
"como el mate de los Morales" - невиконані обіцянки. Коли хтось щось пообіцяв, однак не виконав, це й кажуть. Вислів пов'язаний із легендою, в якій згадується наш улюблений мате.
:ho4esh_mate:
Название: Re: Прислів'я ||| ЙербАфоризмы
Отправлено: Cebador от 09 Марта 2021, 02:06:18