ай, ну какое изящно, какое беспалевно...только что зубами не тянул) изящно и беспалевно - это когда я не увидел то, что увидел, и, буквально, не разжевал эти нюансы условному турецкому, который, к слову, если ему не разжевать, хрен бы что просек, и думал бы себе о том, как же все-таки изящно и беспалевно этот фаб пропивает эту не простую "муку"...т.е. фактор "ИиБ"(с) здесь не работает от слова "совсем")